Новый ученик Старик шагал впереди, тяжело опираясь на посох. Мальчишка семенил за ним, едва поспевая. — Господин маг! Господин маг! Тот остановился, устало вздохнул и обернулся: — Чего тебе? — Когда мы начнём? — Начнём что? — Обучение... — Уже. — Но я не понимаю... Маг медленно приблизился и отчеканил: — Вот именно. Первый урок. Запомни: не понимать — это нормально. Второй: не суетиться — твоя первейшая обязанность. И третий. Он замолчал и с полминуты глядел в глаза юнца, о чём-то раздумывая. — Какой третий? — не утерпел паренёк. — Выдерживать неопределённость. Идём. — Куда? — Прямо. Дорога здесь одна. И они отправились дальше. Неспешный шаг старика оказался на удивление проворным, и мальчик спешил, боясь отстать. Дорога шла по опушке. Слева стеной стоял ельник, справа колосилось поле. — Так ты сын козлопаса, верно? — Да, господин маг. — Тебе миновало двенадцать вёсен? — Да, господин маг. — Твоя мать не хотела тебя отпускать со мной. — Не хотела... она... — паренёк запнулся и прикусил губу. — Она думает, что я ем людей. Живьём. Или заколдовываю и ем. Так? — Вроде того... господин маг, — поспешно добавил мальчишка, смутившись. — Можешь звать меня Мэррор. Если осмелишься. Людей я не ем. Тем более детей. — Я не ребёнок! — Только тех, кто меня перебивает, — Мэррор строго взглянул на мальчишку. — Прошу прощения, М...господин маг! — Так вот. Я ем сыр. И хлеб. Этим и предлагаю заняться. Они устроились невдалеке от дороги. Над полем медленно проплывали серебристо-серые облака, из ельника тянуло прохладой. Мальчишка сбегал к ручью, звенящему в лощине неподалёку, наполнил водой две фляги: свою и учителя. — А правда, что маг может всё? — Да. — А почему мы тогда не летим над полем на быстрых крыльях, а тащимся по этой дороге? — Потому что чтобы лететь на быстрых крыльях над полем, нужно иметь скелет, состоящий из полых костей, впятеро меньший вес и сердце, которое сможет перекачивать кровь так быстро, чтобы хватило сил оторваться от земли. — О, — только и смог вымолвить парень. — Всё это есть у птиц. А насекомым нужно и того меньше, — отмахнулся Мэррор от назойливой мухи. — Ну или вот мух, мух можно уничтожить? — А жаб, ласточек и летучих мышей чем кормить будем тогда? И потом, зачем уничтожать? Можно проще. Мэррор пошарил вокруг, выдернул пару кустиков какой-то травы, растёр в ладонях и разложил вокруг сыра. Мух вокруг заметно поубавилось. — Розмарин. Salvia. Запоминай. Отпугивает мух, комаров, к тому же отличная приправа. — Я знаю про неё. Мне деревенская травница много чего рассказывала. Чем лечить, что в котелок кидать, чтобы вкуснее было. Только про колдовские зелья от неё было не добиться. Мэррор фыркнул: — Да и незачем. Они всё равно ни черта не работают. — А что работает? Маг внимательно посмотрел на мальчику. — Знания. И интуиция. — Инту...чего? — Чутьё. Вот ты как здесь оказался? — Где? — На этой дороге, рядом со мной. — Ну, я козлов вёл в горы. Увидел вас, господин маг. На тропе. И меня как подкинуло. Я сразу почуял, что за мной. — Ты встречал меня раньше? Знал, кто я такой? — Нет, господин маг. — Вот так чутьё и работает. Главное — его слушать. И себе не перечить. А знания будут. Пора, — старик поднялся, собираясь отправиться дальше. — Господин... Мэр-рор, — парень споткнулся о непривычное для горца сочетание звуков, с трудом выговорив имя, — Как же получается, про магов толкуют разное? Легенды там, подвиги... Принцесс из заточения спасать, драконов приручать, мечи в камни засовывать, — парень снова едва поспевал за учителем. Тот постукивал посохом в такт шагам. Дорога шла в гору, но его дыхание почти не сбилось. — Понимаешь, многое на самом деле гораздо проще. Любая принцесса способна самостоятельно спастись из заточения. Ей нужно только помочь понять зачем. Драконы приручаются, если знать их имена. Меч легко войдёт в камень, нужно лишь выбрать подходящий момент. Собственно, всегда только это: выбираешь подходящий момент, слушаешь чутьё, применяешь знания — вот тебе и магия. Мэррор обернулся, услышав странный звук, похожий на клёкот. Мальчишки на дороге не было, а в небо устремился ястреб с пёстрым оперением. Сделав пару пируэтов в воздухе, он вдруг завис и не то спикировал, не то упал в подставленный магом плащ. И затих. Мэррор заботливо укутал птицу и продолжил подниматься на холм. "Старая ведьма не предупредила, что парень — перевертыш. Сколько проходит времени, ничего не меняется. Всё бы им повыпендриваться, выучили полтора заклинания и думают, что это и есть магия", — маг перебросил ношу на другое плечо. "Теперь до самой Школы отсыпаться будет, силы-то не рассчитал. Главное, чтобы на пристани не перевернулся обратно, а то платить за двоих придётся". С холма открывался завораживающий вид на море. Внизу, в гавани уже ждал корабль. Мэррор надеялся спуститься туда до темноты, чтобы увидеть, как растворяется в дымке берег, когда они выйдут в море. Это было одним из его любимых зрелищ. #Следуй_за_Штормом

Теги других блогов: обучение магия фантазия